Prevod od "nás nechte" do Srpski


Kako koristiti "nás nechte" u rečenicama:

Vemte si dynamit, ale nás nechte plout dál.
Uzmite vaš dinamit, ali nas pustite da bezbedno prodjemo niz reku.
Teď nás nechte o samotě, ať najdeme nejlepší způsob, jak zachránit toho muže.
Ostavi nas sada, pa da možemo razgovarati i pronaæi najbolji naèin za oslobaðanje ovog èovjeka.
Radši nás nechte, lepší o tom nic nevědět.
Bolje nas pusti. Ne želiš da se mešaš u ovo.
Takže oba, nás nechte o samotě zatracenou minutu.
Zato nas oboje ostavite nasamo jedan prokleti minut!
Jen nás nechte dokončit to, co jsme začali.
PUSTI NAS DA ZAVRŠIMO ZAPOÈET POSAO. RECI MU, LIO.
Tak nás nechte udělat všechno, co musíme udělat, abychom se jí zbavili.
Онда нам дозволите да урадимо све што морамо да бисмо је се отарасили.
Aspoň nás nechte s ním promluvit.
Bar nam dajte da razgovaramo s njim.
Jen nás nechte udělat ty testy.
Pustite nas da uradimo još par testova
Alespoň nás nechte vyvrátit tu teorii o zkažené krvi, zkontrolujeme, jestli krev v krevních bankách není špatně označená nebo kontaminovaná.
Dajte nam bar da provjerimo teoriju o lošoj krvi, da provjerimo banku krvi na pogrešno oznaèavanje i kontaminaciju.
Požádal jste o pomoc Americkou ligu katolíků, tak nás nechte pracovat.
Tražio si pomoæ Amerièke Katolièke Lige, pusti nas da odradimo posao!
Prostě nás nechte zaplatit za počítač a už o nás nikdy neuslyšíte.
Samo nam naplati za kompjuter i nikada više neæeš èuti za nas.
Aspoň nás nechte to tam prozkoumat, ano?
Èuj, bar nam dozvoli da izvidimo ispred, dobro?
Jen nás nechte dělat naši práci.
Ne pomjerajte se, pustiti nam da uradimo svoj posao.
Musím s maminkou mluvit, chvilku nás nechte, ano?
Moram da razgovaram sa mamom, ostavite nas malo same, važi?
Nechceme mluvit, tak nás nechte být.
Ne razgovaramo, zato nas ostavite na miru.
Cokoli chcete, jen nás nechte odejít.
Što god želiš, samo nas pusti.
Tak nás nechte dělat naši práci.
Dozvolite nam da radimo svoj posao.
Přivažte ho tady, pak nás nechte o samotě.
Вежите га овде, па нас оставите.
Milá paní, radši nás nechte na pokoji, ať se můžeme soustředit na to, jak přežít, a ne se zabít.
Slušaj damo, možda bi nas trebala ostaviti same da se možemo fokusirati više na preživljavanje i umanjimo šansu da umremo.
No, v tom případě, pane Vaughne, nás nechte obchodovat, a běžte si v domě najít někoho jiného...
U tom sluèaju, gospodine Vaughn, zašto nas ne ostavite da poslujemo i naðete nekog drugog u ovoj kuæi da...
Milujte nás nebo nás nechte, správně?
Volite nas, ili nas ostavite, toèno?
Ale jestli nám chcete pomoct, jestli chcete, aby Greendalská televize vysílal dál, tak nás nechte zapnuté.
Ali ako nam želite pomoæi, ako želite da "Greendale Kampus TV" Doslovno smo ovako blizu gubljenja našeg... prijevod: hyde_sb:)
Takže nás buď zrušte, nebo nás nechte létat.
Tako da ili nas ugasite ili nam dajte da letimo.
Teď nás nechte se o vás postarat.
Сада ћемо се побринути за тебе.
Jen nás nechte projít a nebudete mít žádné potíže.
Samo nas pustite i neæete imati problema.
Pro jednou nás nechte být napřed před ostatními nemocnicemi.
Budimo bar jednom ispred drugih bolnica.
Jen nás nechte si sem dát kufry.
Pustite nas da ostavimo torbe ovde.
Tak nás nechte, ať vám pomůžeme a řekněte, kde je Meg.
Pomozi nam da ti pomognemo i kaži nam gde je Meg.
"Dobře dámo, tak už nás nechte se v klidu navečeřet."
"Ok, damo, shvatili smo, pusti da se vratimo našoj veèeri."
Jen nás nechte s ním promluvit a pak si můžete dělat, co budete chtít.
Samo nas pustite da prièamo s njim, i onda radite šta god hoæete.
Aspoň nás nechte operaci naplánovat a dám vám vědět, kdy přijet.
Daj da dogovorimo zahvat pa da ti kažem kad da doðeš.
1.8655230998993s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?